Японская кухня для "чайников"

Модератор: Модераторы

Японская кухня для "чайников"

Сообщение presto » Чт ноя 24, 2011 10:59 am

ИзображениеЯпонскую и китайскую кухню люди не особо искушенные часто путают, например, пытаясь заказать в каком-нибудь ресторане «Лун Ван» не утку по-пекински, а суши. На самом деле, эти две кухни по своей концептуальности абсолютно противоположны: японцы изо всех сил стараются составлять блюда, не нарушая первозданности и натуральной ценности продуктов, наслаждаясь их простотой и понятностью, китайцы же изощряются в приготовлении таким образом, чтобы никто и не догадался, что же за продукты участвовали в процессе изначально. Конечно, и много общего в этих, как и в корейской, кухнях есть: их основу составляют рис, морепродукты и рыба, разные овощи (особенно бобовые, баклажаны, кабачки), исключительно белый хлеб. И все это приправлено ферментативными соусами и специями, слегка прижаривается, притушивается, припаривается, но чаще подается просто сырым, а то и вовсе живьем. И, конечно, зеленый чай до еды, после и во время. Кстати, именно с особым рационом связывают долгожительство и высокий уровень IQ коренных жителей Страны восходящего солнца. Но, как говорится, не суши единым.

БЛЮДА И ВРЕМЕНА ГОДА

Вы будете есть сырую рыбу? А если порезать ее тоненькими, почти прозрачными ломтиками, разложить веером на тарелке, украсить свежими овощами и зеленью, нежно-розовыми пластинками маринованного имбиря, «инкрустировать» горками хрена васаби и полить густым соевым соусом аппетитно-шоколадного цвета? Но как такую красоту можно есть? Можно, только медленно, вдумчиво и вдохновенно. Думая о вечном, разумеется. Например, о природе. Именно ее законы так тонко отражаются в японской кухне. Взять хотя бы смену сезонов. Продукты в связи с этим используются в то время года, когда они особенно вкусны: молодой зеленый чай, ростки бамбука и лосось хороши в конце весны, а первые грибы мацутакэ и макрель – осенью. Каждый сезон представлен своим видом фруктов, овощей, рыбы: зима – мандаринами, осень – хурмой, лето – форелью.

Теперь дело за декором. Так, зимнее настроение салату придаст тертый белоснежный дайкон (японский сорт редьки), создающий иллюзию мокрого снега, налипшего на ломтики разноцветных овощей. Осень символизирует морковь, вырезанная в форме кленовых листочков. В весеннем варианте блюдо посыпают бело-розовыми имбирными лепестками, напоминающими цвет сакуры. Из кусочков редьки, моркови, тыквы выкладывают на блюдах цветы ириса, хризантемы или розы, которые подтвердят еще раз: на дворе лето.

Только лапше в Японии не подвластны ни зима, ни лето, ни осень. Она – продукт универсальный, подается холодной и горячей, как основное блюдо и гарнир, в супе и в салате, в вареном, жареном и печеном виде, с соусом и без. В Японии, готовя ее в домашних условиях, тесто все еще по традиции развешивают на бамбуковых палках для сушки на открытом воздухе.

А вот мясо в Японии тоже ценится, и ничуть не меньше, чем рыба. Японцы одинаково любят и свинину, и говядину, и баранину, и птицу. Гурманы всего мира мечтают хоть раз попробовать мраморное мясо. А вот рыбу фугу – только обладатели крепких нервов, но тоже гурманы (очень, говорят, вкусна). Если эту рыбку неправильно разделать, то от содержащегося в ее тканях яда человек может умереть мгновенно, а если разделать правильно – то от порции этой рыбки у едока должно остаться лишь приятное чувство эйфории. Поэтому готовят фугу лишь специально лицензированные повара-гуру. А если, не дай бог, случается роковая ошибка, повар тут же делает себе харакири.

СЛОВАРЬ ГУРМАНА

Японская кухня славится не только виртуозностью своих шефповаров, но и присутствием философской мысли, наградившей многие блюда очень необычными и красивыми названиями. К примеру, обжаренные кусочки каракатиц именуются «сосновые шишки», мясо на фольге – «серебряные лодочки», блюда из курицы и яиц – «отцы и дети». Конечно, все эти сложные названия нам не запомнить, но кое-что из основной кулинарной терминологии знать не помешает.

Суши (суси) – блюдо из специального клейкого сорта риса и морепродуктов или рыбы. Есть его подвиды: нигири – шарик риса, на котором лежит кусочек рыбного филе, морепродуктов, икры или омлета; маки – завернутый в нори (ленту из морской капусты) рулетик из риса с кусочками филе рыбы (тунца, лосося) или овошей. Наши соотечественники уже придумали адаптацию суши: вместо тунца используют филе сельди, а вместо морепродуктов – крабовые палочки.

Мисо – суп (основа для супа) из вязкой массы пюре сои с добавлением дрожжей.

Темпура – обжаривание запанированных овощей, рыбы или морепродуктов в кипящем растительном масле.

Терияки – соус на основе сои, саке, сахара и специй.

Сашими – тонко нарезанные ломтики сырой рыбы. Обычно подается с соевым соусом и васаби.

Васаби – хрен, перетертый до пастообразного состояния с добавлением зеленого красителя.

Якитори – маленькие шашлычки, обычно из кусочков курицы и овощей.

Шиитаке – выращенный особым способом древесный гриб.

Гохан – вареный рис, в переводе с японского также – еда.

Соба – лапша из гречневой муки.

Рамен – лапша из пшеничной муки.

Гари – тонко нарезанный маринованный имбирь.

Сен-тя (сен-ча) – высококачественный японский зеленый чай, приготовленный из молодых мягких листьев.

Саке – рисовое вино крепостью 16-18%.

ПАЛОЧКОВАЯ ГРАМОТА

Ввиду популярности и даже модности у нас японской кухни многие уже научились орудовать главными приборами – палочками хаши – во время трапезы. Кстати, в ресторанах иногда подают учебные приборы – варибаси. Но вот с их «языком» знакомы не все. А ведь у японцев к палочкам отношение особое: их порой делают именными, из дорогого дерева и слоновой кости, инкрустируют, преподносят в качестве подарка. Так что если вы очутились в настоящем японском ресторане, да еше и в компании

настоящих японцев, соблюдайте следующие правила:

• Никогда не втыкайте палочки в еду, особенно в рис (потому что так делают на поминках).

• Когда вы не пользуетесь хаши, кладите их острыми концами влево.

• Никогда не передавайте палочками еду другому человеку.

• Старайтесь не капать соусом ни с палочек, ни с пищи.

• Не накапывайте пищу на палочки.

• Чтобы разделить продукт на части, нужно надавить на палочки, раздвигая их в разные стороны (придется потренироваться).

• Хотите добавки – положите палочки на стол.

• Никогда не облизывайте палочки и не утрамбовывайте ими пищу во рту.

• Не показывайте палочками на кого-нибудь или на что-нибудь, не размахивайте и не играйте ими, не стучите и не «рисуйте» ими на столе.

• Не зажимайте две палочки в кулаке: японцы могут воспринять этот жест как угрозу.

• Не кладите палочки поперек чашки или крест-накрест – это признак дурного тона.

В общем, относитесь к хаши с почтением. Так что приятного аппетита, или как говорят японцы – «иттадакимасу»!

ПРАВДА В ТОМ ЧТО...

Японская кухня имеет много секретов, но один из самых главных достаточно прост – японцы обращают внимание не только на выбор продуктов, но и на то, на какой воде их нужно готовить. Будь то мясо или рис, всегда берется мягкая вода. Почему? При приготовлении блюд на мягкой воде мясо и овощи получаются гораздо вкуснее, а рис – идеально проваривается и не слипается. А это особенно важно при приготовлении суши.

В Японии такую воду берут из определенных источников, известных издавна. В нашей же стране таких источников крайне мало, поэтому используют бутилированную воду. Исследования Института гигиены и медицинской экологии им. А. Н. Марзеева подтвердили, что именно она максимально раскрывает как питательные, так и вкусовые свойства продуктов. Поэтому, если вы решились на приготовление японских первых блюд или суши в домашних условиях, конечно же, не забудьте об этом секрете.

Веньчик (24 Nov 2011), vicka9 (24 Nov 2011), 1957НС (24 Nov 2011), Mystick (08 Jan 2013), Sirel (30 Nov 2013)
Аватара пользователя
presto
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 7 ноя 2011
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Имя: Виктория

Сообщение 1957НС » Чт ноя 24, 2011 1:33 pm

Вика, спасибо! Интересно, и надо знать. т.к. японскую кухню любим... :girl_blush: :daisy:
Аватара пользователя
1957НС
 
Сообщения: 567
Зарегистрирован: 27 авг 2009
Откуда: Украина, Харьков
Благодарил (а): 3370 раз.
Поблагодарили: 286 раз.
Имя: Наташа


Японская кухня для "чайников"

Вернуться в Японская кухня