Модератор: Модераторы
Яна Инева писал(а):В помощь еще могу дать ссылку на официальный сайт Института лингвистических исследований РАН, где размещены все опубликованные на данный момент 43 выпуска словаря русских народных говоров ( с буквы "А" по слово "Телепа", далее по алфавиту выпуски еще не опубликованы) - http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html
Там встречаются словарные статьи и с кулинарными терминами русской кухни.
Elena Ch писал(а): Выглядело это приблизительно так:
EIPHNH писал(а):почти Оливье
Elena Ch писал(а): яйца под майонезом. Да-да, именно те две половинки сваренного вкрутую яйца, лежащие желточком вниз на десертной тарелочке и щедро политые майонезом! Можно это, например, сделать в качестве лирического отступления, как-бы в шутку. Не знаю, правда, поймут ли это итальянцы.
Elena Ch писал(а):Ruské vejce (Русские яйца) и Vejce na moskevský způsob (Яйца по-московски). Выглядело это приблизительно так:
Натаsha79 писал(а):Маша, как прошло мероприятие? Жалко, что только сейчас обнаружила такую интересную тему
Вернуться в Весь мир в твоей тарелке