Всем привет!
В ночь с 27 на 28 января жители поднебесной встречают Новый год Петуха по восточному календарю. Каждый год эта дата меняется и зависит от Лунного цикла, но неизменными остаются новогодние обряды. Китайцы верят, что благодаря этим ритуалам в доме весь следующий год будут царить любовь, спокойствие и благополучие.
Нам может показаться, что китайский Новый год совершенно лишен смысла. Нет бы выпить стакан водки, съесть «Оливье» и уснуть лицом в салате! Вместо этого китайцы делают все совершенно не то и не так. Так как же китайцы празднуют Новый год?
Что делают китайцы на Новый год?
Итак – китайский Новый год. Все декорировано, всюду огромные компании, море еды, реки выпивки, канонада хлопушек и петард, рокот и уханье барабанов. Кажется, что китайцы что-то там празднуют. Ан нет! На самом деле они не много не мало спасаются от безвременной гибели и зарабатывают счастье в наступающем году.
Новый год в Китае является одним из самых любимых и почитаемых праздников. Поэтому так важно знать, каких традиций там придерживаются, особенно, когда дело касается новогоднего стола. Главное правило — ни в коем случае не использовать в день празднования Нового года нож, потому что это считается дурным знаком.
Почему на Новый год у китайцев все красное?
Каким же образом зарабатывается счастье? А вот каким: так, красный цвет, огни, треск и грохот нужны, чтобы отгонять чудовищ и демонов, которые, по китайским поверьям, активизируются и хотят человечинки как раз в канун Нового года. По этой же причине нужно собираться всей семьей дома, потому что чудовища не осмеливаются заходить в дома, где все в красном и дым коромыслом от фейерверков. Поэтому даже китайские рабочие-мигранты снимаются с мест (если могут себе позволить) и тянутся обратно в родные города и деревни, чтобы готовить и есть пельмени и рыбу, взрывать хлопушки, запускать фейерверки, играть в мацзян, раздавать детям красные конвертики с деньгами, в общем, спасаться и осчастливливаться.
Нечесть, согласно китайским поверьям, особенно активизируется в канун Нового года
Снискать благополучие, полагают китайцы, можно с помощью подобного. В смысле, подобное притягивает подобное, поэтому если повесить на дверях дома перевернутый иероглиф 福 (фу), означающий «счастье», «благополучие», то искомое благополучие непременно настанет, так как словосочетание «счастье пришло» по звучанию почти идентично выражению «счастье перевернулось».
Что едят китайцы на Новый год?
Еда, кстати, играет определяющее значение в процессе зарабатывания счастья в Китае. Так, предновогоднюю ночь или последний день лунного года собравшееся семейство проводит за неторопливой лепкой китайских пельменей цзяоцзы. Иероглиф 角 (цзяо) означает «рог», когда-то так назывались традиционные китайские «монеты», потом этот иероглиф вошел в обозначение бумажных купюр, а в современных условиях означает десятую часть денежной единицы (юаня). Так вот, что правильно сделать, чтобы в новом году были деньги? Конечно, правильно будет наесться ими до отвала!
Главное новогоднее блюдо китайцев – пельмени. Их лепка считается одной из давних традиций нового года в Китае. Употребление пельменей в этот праздник символизирует начало нового цикла во времени.
За давней традицией пельмени в Китае лепятся в форме золотых слитков. Так что съесть пельмени в новый год означает символично обеспечить себя удачей в богатстве.
Начинка китайских пельменей (дословно на китайском «цзяо-цзы»), может быть самой разнообразной, даже сладкой. Для их приготовления используются разные виды орехов, финики и даже каштаны.
Никто не знает, с какой именно начинкой попадется ему пельмешек в новый год, но именно его наполнение может предсказать своему хозяину долголетие, сладкую жизнь или рождение ребенка.
За давней традицией пельмени в Китае лепятся в форме золотых слитков. Так что съесть пельмени в новый год означает символично обеспечить себя удачей в богатстве.
Начинка китайских пельменей (дословно на китайском «цзяо-цзы»), может быть самой разнообразной, даже сладкой. Для их приготовления используются разные виды орехов, финики и даже каштаны.
Никто не знает, с какой именно начинкой попадется ему пельмешек в новый год, но именно его наполнение может предсказать своему хозяину долголетие, сладкую жизнь или рождение ребенка.
Универсальное тесто для вареников, пельменей, поз, чебуреков
Цяоцзы с капустой ( пельмени по-китайски )
пельмени
пельмени
Пельмени сибирские с мясом или с рыбой
Китайские пельменьки (вон-тон)
Вареники по китайски
Дим Сум - Ча Шао Бао и Алый персик
Дим Сум - Тоу Бао и Лист Лотоса
***********************************************************************************************************************************************************************
Еще одна жертва веры китайцев в омонимы – все китайские рыбы до самого распоследнего карпика. Угораздило бедную рыбу называться по-китайски «юй» (鱼), так же как «достаток», «изобилие» (тоже «юй», но пишется 余). И приходится теперь рыбе ложиться на новогодний стол с недостижимой ни в чем более в мире обязательностью, потому как ничего не желает китаец в жизни больше, чем изобилия.
Рыбу подают в каком угодно виде, но особенно популярны блюда, названия которых эффектно сочетаются со слогом «юй». Например, среди китайцев Сингапура и Малайзии особенно популярно подобие салата или строганины из сырой рыбы, называемое «юйшэн» (鱼生), что означает нечто вроде «сырое из рыбы». Омоним юйшэн ‑ словосочетание 余升, означающее «достаток и улучшение/подъём», «прибавление достатка». Китайские семьи или компании друзей собираются вместе, как правило, на 7 день нового года (китайский новый год длится 15 дней), и совместными усилиями добавляют все ингредиенты салата (рыбу, помело или лайм, перец, масло, морковь, редьку, молотый арахис, кунжут и т.п.), произнося с каждым новым ингредиентом соответствующее пожелание, а потом перемешивают его палочками, подбрасывая компоненты как можно выше. Чем выше взмывает салат, тем больших высот достигнет китаец в новом году
Рыба не для кошки
Дорада/сибас, запеченная с луком и зеленью
Скумбрия в духовке
Рыба по-польски
Соленая семга с апельсинами
***********************************************************************************************************************************************************************
Естественно, Новый год не обходится без мяса и жареных блюд. Довольно часто готовят жаренные рисовые клецки. Кстати, следует отметить, что к китайскому новогоднему столу подают рыбу и птицу целиком, то есть с потрохами и даже головой. Но есть это необязательно. Просто таковой обычай, который говорит о единстве и целостности семьи.
Мясо в ореховой панировке
Мясо по-быстрому от Аллы Духовой.
Либжэ (мясо по-кабардински)
Тушёное мясо
Мясо с черносливом
*******************************************************************************************************************************************
Курица, которую чтят китайцы, считается символом удачи, Утка – символ верности, а суп из курицы – символ спокойствия.
Курица жаренная сухой засолки
Курица, фаршированная блинами
"Улетная курица"
Мясо курицы к завтраку
Индейка, тушеная с орегано
***********************************************************************************************************************************************************************
Весенние (так называемые «спринг-роллы») и яичные рулеты – популярная в азиатской кухне закуска, обязательная на новогоднем столе. Напоминая своим внешним видом слитки золота или серебра, весенние и яичные рулеты символизируют богатство и словно заманивают в ваш дом благополучие.
Начинка для рулетов может быть овощной (грибы, капуста, стручки фасоли), мясной (фарш) или рыбной (креветки, крабы).
Спринг-роллы с фаршем и капустой
Спринг-роллы с капустой
Frühlingsrollen (китайские роллы/блины)
Рулетики с овощами "по-восточному"
***********************************************************************************************************************************************************************
Овощи
Овощи-китайский вариант
Овощи по-китайски
Овощи в собственном соку-дымляма
Свекольная икра с томатами и солеными огурцами.
***********************************************************************************************************************************************************************
Преобладают блюда из риса, так как он символизирует достаток и хороший урожай. В провинции Хунань готовят брусочки из риса – няньгао, а также пьют сладкое вино и едят цзунцзы - клейкий рис, завернутый в тростниковые листья.
Рис, обжаренный с яйцом по-китайски
"Себ пулао"- Яблочный рис
Рис по-китайски-2
Risolatte al limone – Молочный рис с лимоном (десерт)
Рисовые шарики с сыром
Рисовые шарики
Рисово-куриные шарики
Рисовые шарики
***********************************************************************************************************************************************************************
Суп с клёцками и лапшой, популярный на юге Китая, символизирует долгую жизнь, поэтому лапшу следует есть целиком, не измельчая. И чем длиннее лапша, тем лучше – тогда жизнь будет долгой.
В некоторых районах Китая первое блюдо – куриный суп, так как курица – это символ спокойствия.
Лапша домашняя или Паста Итальянская.
Китайская домашняя лапша (без яиц)
Куриный суп с цветной капустой (без картофеля)
Куриный суп с творожными клецками
Котосупа ( куриный суп)
Легкий куриный суп с домашней лапшой и яйцом
Суп с клецками
Гречневый суп с картофельными клецками
Куриный суп с творожными клецками
Суп чорба-топчета
Куриный суп с клецками и кускусом
Куриный суп "Хуторок" с клецками
***********************************************************************************************************************************************************************
Еще хорошо есть куриные крылышки, особенно молодым членам семьи, так как тогда они якобы расправят крылья и взлетят ввысь
Куриные крылышки Гуйфэй (Гуйфэй Цзи Чи), или «Royal Wings»
Сочные крылышки
Пряные куриные крылышки
***********************************************************************************************************************************************************************
Одна из главных китайских закусок – яйца, тоже неотъемлемая часть нового года, они символизируют золото и серебро.
Варёные яйца, маринованные в соевом соусе со специями
Çılbır - яйца-пашот по-османски
Яйца пашот по-английски
Фаршированные яйца (из старых рецептов)
Омлет с перепелиными яйцами
Яично-беконовые гренки на завтрак
Нежные котлеты из яиц
Яичные рулетики
Яичница в пароварке
Яичный салат с зеленью, солеными огурцами и брынзой
Салат из соленых или маринованных огурцов
***********************************************************************************************************************************************************************
Конечно же, на новогоднем столе в китайских домах обязательно будут фрукты, сладости и десерты. Жизнь должна быть сладкой и радовать!
Яблоки в карамели – любимое лакомство жителей Поднебесной. В карамели можно готовить не только яблоки, а и любые другие фрукты.
Яблоки в карамели
Яблоки в карамели "Пасы Пинго"
***********************************************************************************************************************************************************************
Обязательно среди блюд должны быть мандарины и апельсины. Важно, чтобы количество цитрусовых на тарелке было парным. Наиболее подходящий вариант — по восемь фруктов на одной посудине.Так же, специально к этому празднику выпекаются новогодние пироги и пирожки с начинкой из сладкого риса
По китайской традиции, одним из самых сильных обрядов, который привлекает благополучие, является ритуал под названием 108 апельсинов. В новогоднюю ночь вкатите 108 апельсинов (примерно 30 кг) в свою квартиру таким образом, чтобы они попали во все комнаты. И наслаждайтесь «оранжевым ковром» на протяжении суток. Время от времени поднимайте фрукты, при этом повторяя – «любовь в дом», «деньги в дом», «удача в дом» и тд. Спустя 24 часа раздайте апельсины друзьям и родным, сварите варенье, приготовьте свежевыжатый сок или просто съешьте. В восточных культурах 108 считается сакральным числом, поэтому такой обряд обязательно должен принести гармонию и благополучие.
Карамелизированные мандарины с черным молотым перцем
Пирог "Зимняя сказка" с мандаринами и шоколадом
Сырники с мандаринами и мандариново-мятным соусом
Слойки с мандаринами в карамельном сиропе
Мандарины в слойке
Творожный торт с мандаринами
Сочный кекс с мандаринами
Fantaстический пирог
Мандариновый джем
Мандариновые маффины
Мандариново-медовый флан
Пирожное в апельсинах
Салат с креветками и мандаринами в китайском стиле
Салат с курицей и мандаринами
Смузи из банана и мандарина
Молочный коктейль из мандаринов
Ласси
Чайный грог с лимонами и апельсином
Соленая карамель
Полезные брауни
Цитрусовый мармелад
***********************************************************************************************************************************************************************
Китайцы очень трепетно относятся к цветовой гамме праздничного новогоднего стола — белым на нем может быть только рис. Обязательно надо попробовать все блюда, иначе не будет счастья.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Расписание дежурства (записываемся на свободные даты):
Меню на неделю №218 (30.01-05.02) -Троя "Китайский Новый год"
Меню на неделю №219 (06.02-12.02) - pakkanen «Именинники февраля»
Меню на неделю №220 (13.02-19.02) - Настя84
Меню на неделю №221 (20.02-26.02) (на этой неделе масленица и 23 февраля) - Троя
Меню на неделю №222 (27.02-05.03) - Янна (ПП-шная неделька)
Меню на неделю №223 (06.03-12.03) -
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Правила участия
Список дежурных